読了目安時間は約 2 分です。
「お問い合わせ」と「お問合せ」どちらもよく見かける表記ですが、どちらが正解なのでしょうか?気になりますね…
ということで調べてみました。
目次
どちらも正解?
日本語的に正しいのは「お問い合わせ」です。内閣告示「送り仮名の付け方」https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/okurikana/index.html で定められている通りの表記だからです。
一方「お問合せ」は公用文(お役所や銀行などが発行する正式文書)でのルールに従った表記になります。
公用文ではわかりにくい表記や誤解を招きやすい表記を避けます。「改竄 → 改ざん」のように敢えてひらがなにするなど。
このルールでは「お問い合わせ」→「お問合せ」の省略が「許容」されています。
詳しくは
ですので、どちらも間違いではないようです。
どうしたらいいの?
どちらを使ったらいいかというと、一般的には日本語的に正しい「お問い合わせ」でしょう。ただし公用文にあたる場合は「お問合せ」にした方がいいでしょう。
大事なのは表記揺れがないことです。サイト内やページ内では「お問い合わせ」か「お問合せ」どちらかに統一して表記しましょう。